“湿货市场;生鲜市场”。指以售卖新鲜肉类、海鲜、蔬果等为主的市场,地面常因清洗与处理生鲜而潮湿;在一些语境中也可能延伸指涉及活体动物交易的市场(不同地区差异很大)。
/ˈwɛt ˌmɑːrkɪt/
I bought fresh fish at the wet market.
我在生鲜市场买了新鲜的鱼。
The city upgraded the wet market with better drainage and stricter food-safety rules to reduce health risks.
这座城市对生鲜市场进行了升级,改善排水并加强食品安全规定,以降低健康风险。
“wet”意为“潮湿的”,“market”意为“市场”。该短语用于描述以生鲜、肉类与海鲜等“湿货”(需要清洗、处理、保鲜,环境容易潮湿)为主的传统市场,与主要售卖包装食品、干货的“dry market(干货市场)”形成对比。现代公共卫生讨论中,这个词有时会与“活体动物交易”“人畜共患病风险”等议题相关联,但并非所有 wet market 都涉及野生动物或活体动物。
该词更常见于新闻写作与公共卫生类非虚构作品中;例如 David Quammen 的《Spillover: Animal Infections and the Next Human Pandemic》在讨论动物源性传染病与交易链条时会提及 “wet markets”。